„wegen“ wegen <Genitiv | genitivgen; oder | ellerodDativ | dativ dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) på grund af, for, for … skyld på grund af wegen wegen for wegen wegen for … skyld wegen wegen examples von Amts wegen på embeds vegne von Amts wegen von Rechts wegen efter lov og ret von Rechts wegen
„Weg“: maskulin Weg [eː]maskulin | hankøn m <-(e)s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vej, gang, sti, måde vejauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Weg Weg gang, sti Weg Pfad Weg Pfad måde Weg Art Weg Art examples sich auf den Weg machen begive sig på vej sich auf den Weg machen jemandem aus dem Wege gehen gå af vejen for énauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig jemandem aus dem Wege gehen in den Weg gekommen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig kommet i vejen in den Weg gekommen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig auf halbem Wege på halvvejen auf halbem Wege auf gütlichem Wege med det gode auf gütlichem Wege auf dem besten Wege sein (zu) figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig være godt på vej (mod) auf dem besten Wege sein (zu) figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig hide examplesshow examples
„Amt“: Neutrum AmtNeutrum | intetkøn n <-(e)s; Ämter> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) embede, kald, central, sogn, messe More examples... embedeNeutrum | intetkøn n Amt Amt kaldNeutrum | intetkøn n Amt Priesteramt Amt Priesteramt central Amt Telefon | telefonsprogTEL Amt Telefon | telefonsprogTEL sognNeutrum | intetkøn n Amt Bezirk Amt Bezirk messe Amt Religion | religionREL Amt Religion | religionREL Amt → see „Behörde“ Amt → see „Behörde“ Amt → see „Dienst“ Amt → see „Dienst“ Amt → see „auswärtig“ Amt → see „auswärtig“ examples von Amts wegen på embeds vegne i embeds medfør von Amts wegen
„räumen“ räumen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rydde, fjerne, skaffe bort, rømme, forlade, sælge ud rydde räumen räumen fjerne, skaffe bort räumen beseitigen räumen beseitigen rømme, forlade räumen verlassen räumen verlassen sælge ud räumen Handel | handelÖKON räumen Handel | handelÖKON examples aus dem Wege räumen rydde af vejenauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig aus dem Wege räumen
„abirren“: intransitives Verb abirrenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) afvige afvige abirren abirren examples vom Wege abirren gå vild vom Wege abirren vom Wege abirren figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig begå et fejltrin figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig vom Wege abirren figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„belangen“ belangen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) angå, vedkomme, stævne, sagsøge angå, vedkomme belangen belangen stævne, sagsøge belangen juristisch, Rechtssprache | juridisk, retssprogJUR belangen juristisch, Rechtssprache | juridisk, retssprogJUR examples jemanden belangen wegenGenitiv | genitiv gen sagsøge én for jemanden belangen wegenGenitiv | genitiv gen
„schimpfen“: intransitives Verb schimpfenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) skænde, skælde ud, bruge mund, kæfte op skænde, skælde ud (aufAkkusativ | akkusativ akk på überAkkusativ | akkusativ akk over) schimpfen schimpfen bruge mund schimpfen schimpfen kæfte op schimpfen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg schimpfen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg „schimpfen“: transitives Verb schimpfentransitives Verb | transitivt verbum v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kalde kalde schimpfen pejorativ | pejorativ, nedsættendepej schimpfen pejorativ | pejorativ, nedsættendepej examples jemanden wegenetwas | noget etwas schimpfen skælde én ud for noget jemanden wegenetwas | noget etwas schimpfen
„Form“: feminin Formfeminin | hunkøn f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) form, skikkelse, facon, formalitet, opførselsmåde form Form Form skikkelse Form Gestalt Form Gestalt facon Form Muster Form Muster formalitet Form figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Form figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig opførselsmåde Form Form examples in (der) Form von i form af in (der) Form von der Form wegen for formens skyld der Form wegen in Form sein være i (god) form in Form sein
„rächen“ rächen [ç] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hævne hævne (sich sig) rächen rächen examples sich an jemandem fürAkkusativ | akkusativ akk (oder | ellerod wegen [G])etwas | noget etwas rächen hævne sig på én for noget sich an jemandem fürAkkusativ | akkusativ akk (oder | ellerod wegen [G])etwas | noget etwas rächen
„H. M.“ H. M. [hans (ˈhənəs) mɑĭəˈsdɛːʔd] (= Hans [Hendes] Majestæt Seine [Ihre] Majestät f) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) S. M., I. M. S(e). M., I. M. H. M. H. M.